Trends

Knižný klub Kvír Výr prináša: 4 lesbické príbehy – niektoré prežité, niektoré vymyslené, no všetky plné sapfickej lásky

Drahé čitateľstvo, blíži sa nám Deň viditeľnosti lesieb. Už v stredu 26. apríla oslávime všetky ženy, ktoré ľúbia ženy – tie, ktoré na ceste k našej viditeľnosti kráčali pred nami, tie, ktoré nás zviditeľňujú dnes, i tie, ktorým snáď dodáme odvahu pridať sa. 

Keďže aj v knižnom klube Kvír Výr máme medzi sebou lesby, tento náš sviatok sa chystáme patrične osláviť. Ako ináč, než skvelými knižnými tipmi! Prinášame vám 4 knihy písané lesbami, o lesbách, no určite nielen pre lesby. 


Maňu Vám odporúča knihu od svetoznámej kuchárky, v ktorej skôr ako recept na večeru nájdete recept, ako sa popasovať so životnými výzvami.

Burn the place: A memoir – Iliana Regan 

Autobiografie nečítam často, no keď sa už k nejakej dostanem, vždy akosi podvedome predpokladám, že autorstvo bude mať tendenciu vykresliť sa v dobrom svetle, niečo vynechať, poupraviť. Možno nie priamo za účelom klamať, ale skôr beletrizovať, pridať tomu lesk.

Regan sa rozhodla ísť opačným smerom. Jej písanie je autentické, surové, plné príbehov, ktoré by ste zrovna nerozprávali na večierku, aby ste zaujali. Nemá potrebu nič skrývať – internalizovanú homofóbiu, sexualitu, závislosti, potýčky so zákonom. No zároveň vie byť aj veľmi svojsky vtipná, čo celý príbeh príjemne odľahčuje.

Ide síce o memoáre jednej z najlepších kuchárok na svete, ale v kuchyni špičkových reštaurácií sa odohráva len malá časť deja. Omnoho viac priestoru Regan venuje dôležitým udalostiam a okolnostiam v jej detstve a dospievaní, ktoré ju významne formovali. Tie zároveň objasňujú jej kľukatú cestu z mizérie chudobného vidieckeho prostredia k vytúženému pokojnému životu po boku milujúcej partnerky, bez závislostí a s kariérou šéfkuchárky, ku ktorej sa sama prepracovala z levelu „samouk“ medzi svetovú špičku. 


Paťa si pre vás pripravila knihu od svojej menovkyne Patricie Highsmith.

Carol – Patricia Highsmith

Inšpirovaný autorkiným životom a dosnívaný v priestoroch fikcie, Patricia Highsmith nám v knihe Carol (1952) ponúka milostný príbeh dvoch žien z polovice dvadsiateho storočia v USA. Ten v sebe nesie pre autorku klasický nádych thrilleru, ktorý vychádza zo zakázanej lásky medzi Therese a Carol.

Kniha sa pôvodne volala Price of Salt (Cena soli) a namiesto skutočného mena autorky niesla na svojej obálke pseudonym Claire Morgan. Bola to druhá kniha Highsmith, ktorá sa zrodila v tesnom závese po úspešnej prvotine Strangers on a train (Cudzinci vo vlaku; 1950), ktorú o rok na to sfilmoval známy režisér Alfred Hitchcock. 

Napriek triumfu debutu, nakladateľstvo, ktoré jej prvotinu publikovalo, odmietlo knihu Carol vydať, nakoľko sa explicitne a so všetkou vážnosťou venovala láske medzi dvoma ženami.

Navyše, kniha sa nekončí tragickou smrťou, samovraždou či „zmenou orientácie“ jednej z hrdiniek na heterosexuálnu vďaka láske dobrého muža – čo bolo v roku jej vydania výsostne neštandardné. Viaceré zdroje uvádzajú, že v tomto smere ide dokonca o prvú knihu v danej dobe, kde autorstvo ponúklo relatívne šťastný koniec, i keď za cenu, ktorá bola priveľká.

V každom prípade ide o knihu, ktorá odráža dobu, a je zaujímavé a potešujúce si prečítať tvorbu, po ktorej si človek môže povedať: „Tak predsa sme sa niekam posunuli!“

Tak ako Strangers on a train, aj Carol sa nakoniec v roku 2015 dočkala svojho pretavenia na filmové plátna pod taktovkou režiséra Todda Haynesa a v obsadení herečkami Cate Blanchett a Rooney Mara v hlavných rolách.


Peťa vám dnes netradične odporúča 2 romány — jeden kratučký a až príliš realistický, ten druhý dlhočizný a zo sveta fantázie. Pri oboch sa musela zamyslieť nad rovnakou otázkou: „Pomaranče sú sapfické ovocie, či čo?“

Na světe nejsou jen pomeranče — Jeanette Winterson

Jeanette Winterson (nar. 1960) je jedna z popredných súčasných autoriek Veľkej Británie. Vyrastala v prísne náboženskom prostredí, jej matka ju dokonca viedla k tomu, aby sa stala misionárkou. O jej dospievaní v cirkvi a o zložitých rodinných vzťahoch a vzťahoch v náboženskej komunite je aj jej literárna prvotina — Na světe nejsou jen pomeranče (1985).

V tomto „roman à clef“ (románe o skutočných udalostiach, no s nánosom fikcie) nám Jeanette dovolila vžiť sa do jej pocitov z čias skúmania identity a coming-outu. Prežijeme s ňou verejné vyautovanie v kostole, snahy o exorcizmus, útek od rodiny a v neposlednom rade krízu viery — nie v samotného Boha, ale v cirkev a jej predstaviteľov.

Slovami autorky sú Pomaranče román, ktorý ľuďom naháňa strach. Posvätný rodinný život je v ňom zobrazený ako klam a na príklade z vlastného života demonštruje, že to, čomu cirkev hovorí láska, môže byť v skutočnosti psychóza. A aj napriek ťažkej téme, jej rozprávaniu nechýba ľahkosť, miestami až humor. 

Priamočiaro písaný príbeh mladej Jeanette je preložený rozprávkami, v ktorých hrdinovia a hrdinky hľadajú vlastné životné cesty a lásku. Hoci sú písané pútavo, pre nedočkavé čitateľstvo (ako ja) môžu pôsobiť skôr rušivo. Od začiatku som mala nutkanie preskočiť ich, viac ma zaujímalo, či sa dá Jeanette dokopy s Melániou a čo bude, až to praskne. Nakoniec som zvolila kompromis – k rozprávkam som sa vrátila až po prečítaní hlavného príbehu.  

Převorství u pomerančovníku — Samantha Shannon

Bezmenný — hrozivý drak, ktorého pred tisíc rokmi legendárny bojovník Galian Berethnet uväznil do Priepasti — sa prebúdza. Chýry o jeho návrate a túžbe po pomste sa šíria po celom fantazijnom svete plnom drakov a mágie, ktorý autorka Samantha Shannon v knihe Převorství u pomerančovníku (2019) vytvorila.

Osud ľudstva závisí od spolupráce krajín, ktoré roky rozdeľuje náboženstvo a rozdielne názory na kultúru či tradície. Dokážu sa krajiny, medzi ktorými ináč panuje len vratké prímerie, spojiť proti spoločnému nepriateľovi?

Dej tohto epického fantasy románu nám prerozprávajú 4 postavy, ktorých príbehy sa postupne spoja do jedného. Na 800 stranách sa nám pred očami postupne odkrýva svet plný intríg, bojov o moc a prežitie či tajných sprisahaní. Na ich pozadí sa medzi kráľovnou Sabran a jej ochrankyňou z priorstva pomarančovníkov Ead Duryan rozvinie krásny ľúbostný vzťah.

Autorka Samantha Shannon označila svoje dielo za feministické podanie legendy o sv. Jurajovi a drakovi, ktorú prepletajú mýty z japonskej a čínskej kultúry. Převorství pôvodne plánovala ako samostatný titul, no po jeho úspechu nás do tohto magického sveta drakov znovu pustila znova – v tohtoročnej novinke A Day of Fallen Night

Text: Maňu Kościuszko, Patrícia Marková a Petra Kmecová